韓国語校正とは、韓国語翻訳された文章を、用語集や、ご指定されたレイアウトデザイン、文書、フォントスタイルなどのフォーマットに基づいて統一を図ること。 韓国語添削と混同され易いが、韓国語添削は誤字脱字、文法、スペル等の面からのチェックであり、韓国語校正とは異なる。 また、韓国文リライトは、目的や想定読者のレベルに応じて翻訳文章の全体のトーンを書き換えることであり、同様に韓国語校正とは異なる。 類義語:プルーフリーディング 関連語:韓国語添削、誤記、誤字脱字、表記、揺れ、韓国文リライト
韓国語翻訳の作業 | 韓国訳 | 和文韓国訳 | 和韓国 | 和韓国翻訳 | 和訳 | 韓国文和訳 | 韓国和 | 韓国和翻訳 | 韓国文翻訳 | 韓国語逐語訳 | 韓国語直訳 | 韓国語意訳 | 韓国語添削 | 韓国語校正 | 韓国語リライト | 韓国語プルーフリーディング | 韓国語対訳 | 韓国語クロスチェック | 韓国語ネイティブチェック | 韓国語ネイティブ | 韓国語ネイティブチェッカー | 韓国語工程管理